– Дочка тоже умерла? – тихо спросила Мэгги, и ее глаза снова наполнились слезами.
Говард кивнул.
– Так Дэвид остался один на один с отцом. Честно признаться, мой приятель во всем зависит от папаши. Что поделаешь. После смерти жены старик с головой ушел в работу, в нем совсем не осталось человеческих чувств.
– Теперь мне его даже жалко, – сказала Мэгги с чувством. – Глупо хоронить себя прежде времени.
– Ты все равно ему это не докажешь. Лучше вот что мне скажи: как ты собираешься завоевывать сердце Дэвида?
Мэгги в который уже раз покраснела.
– А надо?
– Ты еще спрашиваешь! Детка, у тебя же все козыри. И главный из них: ты живешь с предметом своих воздыханий в одном доме! В соседних комнатах! Нет ничего проще, чем соблазнить его.
– Да, но ведь он любит другую!
Говард на минуту задумался.
– С Эммой его связывает только страсть. Да, они любовники, но только потому, что рядом с Дэвидом не было все это время достойной женщины.
– Он очень сильно привязан к ней?
– Это больше похоже на наваждение, – презрительно скривил губы Говард. – Даже я не стал бы встречаться с ней. И что только Дэвид в ней нашел? Ты ее увидишь, так что сама сделаешь выводы.
– Я увижу ее? – заволновалась Мэгги. – Не представляю, как это может произойти.
– Все очень просто, – пожал плечами Говард и проследил взглядом за полетом птицы. – В холле на столике я заметил приглашение для тебя и Дэвида от Салли. Я так понимаю, вы уже успели познакомиться.
– Да, в ресторане. – Мэгги откинулась на спинку скамьи и усмехнулась. – Она прицепилась ко мне как репей.
– Главная сплетница города, – с явным неудовольствием произнес Говард. – Так вот, она решила устроить званый ужин в эту субботу. А поскольку Эмма – ее близкая приятельница, то ты непременно с ней встретишься.
– Я не пойду! – твердо сказала Мэгги.
– Вот еще! Конечно, пойдешь! Ты – невеста Дэвида. Его будущая жена. Женщина, которую он в скором времени полюбит без памяти! Ты должна бороться за него! С моей помощью мы быстро отвадим от него Эмму. Я уверен, что теперь, когда у Дэвида есть ты, он не захочет даже смотреть на свою бывшую любовницу.
– Хотелось бы верить, – пробормотала Мэгги.
– Да вот, к примеру… Ты только посмотри, кто мчится сюда. И лицо его, заметь, выражает крайнюю степень ревности!
Мэгги подняла глаза и увидела спешащего к ним Дэвида. Его еще влажные после душа волосы были растрепанными. Наверное, он увидел в окно сидящую в саду парочку и поспешил вниз.
– Я не знал, что ты приехал, Говард, – укоризненно произнес он, не глядя на приятеля.
Взгляд Дэвида был прикован к Мэгги. Какая же она красивая! Ему страшно нравится, когда Мэгги распускает волосы, позволяя им в беспорядке рассыпаться по плечам!
– Я воспользовался случаем, пока ты принимал душ, – ухмыльнулся Говард, – и решил поболтать с твоей очаровательной невестой. Кстати, когда ты собираешься объявить о своей помолвке? Нужно закатить шумную вечеринку. Море выпивки, красивые женщины, прекрасная музыка…
Дэвид с трудом оторвал взгляд от Мэгги и уставился на Говарда.
– Ты шутишь, верно? Когда это мой отец в последний раз звал гостей? Никакой вечеринки по поводу помолвки не будет. Мы просто разошлем приглашения всем гостям и укажем день свадьбы.
– А ты уверен, что старик разрешит сыграть свадьбу? Может быть, он и на этот раз не захочет никого видеть у себя в доме.
– Мне все равно, что он хочет, – сказал Дэвид. – Свадьба будет, и мы с Мэгги начнем к ней готовиться уже завтра.
Говард легонько толкнул Мэгги локтем и шепнул на ухо:
– Вот видишь, он тобой очарован. Ему не терпится на тебе жениться.
– О чем это вы шепчетесь? – подозрительно взглянул на них Дэвид.
– Не важно, – отмахнулся Говард. – Тебе еще кое к чему придется приготовиться. Салли прислала приглашение.
– Уже? – изумился Дэвид. – Я рассчитывал получить его только завтра.
– Ты же знаешь, она никогда не упустит свежей сплетни.
– Ты простудишься, – сказала Мэгги, задумчиво молчавшая все это время. – Пойдем в дом.
Она поднялась со скамьи, оперлась о предложенную Говардом руку и зашагала по каменной дорожке. Дэвид ревниво посмотрел им вслед. Он доверял свому другу во всем, кроме тех случаев, когда дело касалось женщин.
– Эй, может, подождете меня?! – крикнул Дэвид и поспешил за ними.
До ужина оставалось всего полчаса. Дэвид был уверен, что, пока Мэгги в доме, отец с ними трапезничать не будет. Руперт заперся у себя в комнате, откуда теперь не доносилось ни звука.
– Завтра мне придется поехать в офис, – со вздохом сказал Дэвид. – Так что тебе, Мэгги, предстоит провести день в одиночестве.
Они вошли в гостиную и уселись в мягкие кресла. Говард придвинул свое ближе к Мэгги, так что их ноги теперь почти соприкасались. Дэвид сделал над собой невероятное усилие, чтобы не высказать накопившиеся претензии приятелю.
– Я найду себе занятие, – сказала Мэгги. – Возможно, съезжу в свою бывшую квартиру.
– Это еще зачем? – удивился Дэвид.
– Там же все мои вещи. Сначала я хотела оставить их Карлу, но теперь пришла к выводу, что он не достоин такого подарка.
– Карл? Кто это? – спросил Говард, и Дэвид с удовлетворением отметил, что друг еще не все успел выпытать у Мэгги.
– Мой бывший приятель, – пояснила она.
– Но ведь ты с ним рассталась? – поспешил еще раз уточнить Говард.
– Это так же точно, как то, что мои глаза серого цвета! – заявила она.
– Серого? – изумился Дэвид. – Серьезно?
Мэгги огорчилась. Он так мало обращает на нее внимания, что даже не заметил, какого цвета ее глаза. Дэвид же подумал о том, что такие прекрасные глаза просто не могут быть прозаического серого цвета.